政协 张委员:“一个大学生毕业后首要的问题是就业,然后才可能去实现自己的理想,理想不是空谈,需要落在实处。同时,大学生能够就业不仅解决了自己家里的负担,也消除了社会的隐患。前一阵社会上对于大学生找不到工作去卖肉的议论是一种偏见。” -- Make sense,话说得没问题。(此处“卖肉”的含义:卖猪/羊/牛肉)
部分网络媒体故意把标题改为 “政协委员:大学生漂亮的卖肉没什么不可以” -- 意思完全改变。张委员的原话中,哪有“漂亮的”暗示?“卖肉”的地点也从菜市场,变成红-灯-区。
媒体、霉题、昧踢。 吸引眼球的同时,歪曲了事实,毒害了受众。
谁说语言没有杀伤力?
